fbpx

“Poetry is when an emotion has found its thought and the thought has found words.”

Robert Frost

Poetry has the power to heal a wounded heart, give hope to a lost soul and solace to a tired mind. Literature has the power to motivate, strengthen and inspire any person. That is why literature-buffs have loved reading, writing and listening to poetries since millennia. 

The art of Poetry is as old as the language. Since time immemorial, incredible pieces of art have been created from time to time. Human intelligence accompanied by wisdom has given birth to astonishing masterpieces. 

Ghazals are an inseparable part of Urdu literature. One would arguably agree that Urdu poetry is incomplete without ghazals. The art of writing ghazals is known as ‘Shayari’. A sher is a couplet from any ghazal. A sher has an independent meaning of its own, and it may or may not be related to the common thought of the ghazal.

Entertainment by the means of literature, especially in the form of poetry is invaluable. We have attempted to compile a list of 10 shers, which will invoke your thoughts.

Poets since time immemorial have woven the rarest of wisdom in the form of shers. We have found some such jewels and are presenting them to you. If you like one of them, do let us know in the comments.

Ghazal

English Translation

If there is no courage, bravery in the heart, one shall not be bestowed with love. Being in love is a privilege. The number of those who long for a lover is immeasurable. Because the one who bestows us with love knows better who is or isn’t fit for love. One does not receive such a big fortune in charity.

Ghazal

English Translation

If truth increases or decreases in quantity, it does not qualify to be the truth. If truth has to exist, it has to be no more or no less. If someone modifies truth anyhow, it ceases to be the truth. However, there is no such examination for a lie. A lie can be played with any number of times and still continue to be a lie.

Ghazal

English Translation

A person with a narrow mind and a reluctant approach to difficulties only observe eyes and not the heart of another person. People judge a book by its cover, they do not explore. Mr Bashir compares such a person with the passenger of a small boat, who due to the limitations of his boat’s mobility, has never seen the vastness of a sea.

Ghazal

English Translation

There are lots of sorrows other than those related to love, and there are lots of reliefs other than the relief of uniting with a beloved one. Love is not the only emotion in this world, there are many other emotions which are equally important. Heartbreak does not kill anyone neither does uniting with a beloved make one the most content.

Ghazal

English Translation

When there was nothing there was God if there will be nothing God would still be there. I drowned because I existed if I wouldn’t exist in this world what would have happened? Whatever good or bad happens in this world is just because of our existence. We drown or succeed because we exist. If we won’t have existed, these things couldn’t have happened.

Ghazal

English Translation

When a wish came to my mind, my heart got horrified of it, sir. Due to the horror of that wish, my intoxication has gone away completely, sir. Jaun Eliya tries to convey the experiences he has had with the pursuance of his wishes. The aftereffect of the pursuit has been so horrible that even now he gets frightened of it. When there was a new wish, his heart got so frightened that all his intoxication wore away.

Ghazal

English Translation

Each and every leaf of the garden, as well as every small and big tree in it, knows of my condition (pain). Though the whole garden knows of my condition the flower does not know of it. Meer Taqi Meer tries to explain that every person in his vicinity knows how heartbroken he is. But unfortunately, the person whom he loves (the flower) does not know and the whole city (garden) has come to know of his heartbroken condition.

Ghazal

English Translation

You are an eagle and taking flights high in the air is your job. Don’t ever get discouraged, much more of the sky is remaining in front of you to fly in. Each one of us is adept at doing one or another thing, that is our expertise. Just like there is no end to the vastness of the sky, there is no limitation to one’s ability to pursue greatness in their field of interest.

Ghazal

English Translation

Conspiracies of any cyclone cannot deter me from my journey in the sea. Because now I am trusting myself and not my boat. When we are strong and resolute internally, even difficulties like a cyclone cannot harm us a little. However strong the storm maybe, if the captain of the ship is resolute and strong-willed, nothing can go wrong.

Ghazal

English Translation

Friendship with these rains is not good for you Faraz, your home is made up of mud and is weak, at least give a thought to it. Love is like rain, it is as good as bad. Not everyone can survive a heartbreak, especially those who have suffered a lot and are weak at heart. If your home is made of mud (kachcha house) then it can easily break under the rain. In such a case you should be careful and protect your home from rain.

Hope you had a great time reading these shers. Lookup for the ghazals and nazms of your favourite Shayar from these shers. If you know any awesome sher which we forgot to cover here, please let us know in the comments.

×